Idiomas y yo: mi mente hoy.

8.5.26


A ver qué sale de esto.

Pensé en hacer algo relacionado a los idiomas en los que estoy interesada desde hace rato: finés (totta kai💟), chino y coreano, y es publicar cosas sobre cada idioma que aprendí, escuché o me gustó. Quizás, quizás, QUIZÁS, en dos semanas o un mes haga lo mismo, pero con diferentes respuestas, así veo los cambios que va habiendo, si es que hay.


FINÉS


Palabras que más están en mi mente y/o que me encantan:


yhtäkkiä: de repente, de pronto. Tengo algo con esta palabra y es que me encanta pronunciarla y se volvió una de mis favoritas después de haber traducido algo que Nuppu Oinas dijo.


juttu: cosa, asunto, historia, tema. Me encanta pronunciar la doble t.


myös: también. Me encanta pronunciar la ö y la y.


Lo último aprendido: no me acuerdo, jaja. Es que aprendo finés sin pensarlo mucho, pero ahora que empecé a hacer este post y pienso hacerlo de nuevo, voy a tener más en cuenta lo que voy aprendiendo.


Última canción más escuchada o últimas:

Cerca o lejano: finés siempre se siente cercano.


COREANO


Palabras que más están en mi mente y/o que me encantan:


수 있어 (su isseo): poder hacer algo, es posible. Escucho 수 있어 casi todo el tiempo en canciones y me gusta pronunciarlo.


어떻게 (ottoke): cómo, ¿qué hago? Con 어떻게 bromeamos con una amiga, jaja. Lo decimos como “qué lo qué”.


그래 (geurae): sí, ok, ya veo, así es. Se lo escuché decir a Minhyuk de Monsta X y nunca se me fue de la mente.


Lo último aprendido: cómo se escribe 그래. :-)


Última canción más escuchada o últimas

Cerca o lejano: cerca solo cuando canto Shoot Out de Monsta X o Favorite de NCT 127.


CHINO


Caracteres que más están en mi mente y/o me encantan:


(xǐ): felicidad, alegrarse, gustar. El primer carácter que aprendí a escribir sola.


(huān): alegría, feliz, animado/a, dar la bienvenida. El segundo carácter que aprendí a escribir sola.


(hǎo): bueno, bien, amable, correcto. Simplemente me gusta cómo se hace.


Lo último aprendido:


你傻呀 — nǐ shǎ ya → “ay, qué tonto/a”.


你傻吗 — nǐ shǎ ma → “¿sos tonto/a?”


你傻吧 — nǐ shǎ ba → “sos tonto/a, ¿no?”


你是不是傻 — nǐ shì bú shì shǎ → “¿acaso sos tonto/a?”


😹😘 Me gusta más decir 你是不是傻。💅


Última canción más escuchada o últimas:Cerca o lejano: últimamente lejano, pero por practicar de nuevo 你是不是傻 lo volví a sentir cercano, jaja.


Bueno, esto es todo por ahora. Ya veremos si sigo o si me olvido, jaja. 

DEJA UN COMENTARIO:

Publicar un comentario

Me haría muy bien un lindo comentario tuyo :-).