
Hace unos días había hecho este juego en donde pones una playlist y lo que te va saliendo es la respuesta a lo que aparece en la lista.
Esta vez voy a insertar videos de Youtube y no desde Spotify como la otra vez.
💭La energía que me define esta semana (Tu vibración actual, ya con la cabeza más fría):
I don't know what to do, don't know what to do
So why don't we just nod all day?
I know what to do, I know what to do, oh
음악에 맞춰 low wave
그저 자연스럽게 너를 놓으면 돼
Throw it away
넌 이 도시의 소음을 모두 잊은 채
Let's play it cool
의미 없는 말들도 wanna talk with you
어울리는 듯해 조명은 blue 지금
올려본 하늘은 beautiful like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Okay 비유를 하자 난 supercar
빠르게 속도를 내 이 밤은 green light
Yellow 속도를 줄이면
시동은 걸린 채, I'm ready for the red light
Vroom 소음을 뚫고 나가
Volume 키워 원하는걸 골라봐
웬만하면 묵직한 bass로
Sexy 하게 궁금하면 why, 만 빼 girl
Let's play it cool
의미 없는 말들도 wanna talk with you
어울리는 듯해 조명은 blue 지금
올려본 하늘은 beautiful like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
아침이 밝아와도 we'll be on night
아직 못다한 얘긴 내일 해
내일도 I'll be waiting, always
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Shining like a waterfall
Shall we dance on the moonlight?
Let's fly away, oh
Let's fly away, mhm
💭Lo que mi intuición me está diciendo y no quiero escuchar (Para ver qué hay en el inconsciente):
Te souviens-tu de tout Brodway
Quand il pleuvait
Te souviens-tu sur Malcolm X
Sous un chapeau
Te souviens-tu
Au bord de l'eau
Moi j'men souviens
Comme si c'etait
Comme si jamais
Moi je m'en souviens
Comme si plus rien
Te souviens-tu
Au bord de l'eau
Tu souviens-tu
Il faisait beau
Sous les palmiers
Il est si tard
Moi je m'en souviens
Comme si c'était
Comme si jamais
Te souviens-tu
Des temps anciens
Te souviens-tu
De plus jamais
Te souviens-tu
Il est si tard
Te souviens-tu
On est si loin
Moi je m'en souviens
Comme si c'était
Comme si jamais
Moi je m'en souviens
Comme si plus rien
Te souviens-tu de tout Brodway
Quand il pleuvait
Te souviens-tu sur Malcolm X
Sous un chapeau
Te souviens-tu
Au bord de l'eau
Moi je m'en souviens
Comme si c'etait
Comme si jamais
Moi je m'en souviens
Comme si plus rien
Rapelle-toi
Ces bons moments
Rapelle-moi
Juste un instant
Te souviens-tu de tout Brodway
Quand il pleuvait
Te souviens-tu sur Malcolm X
Sous un chapeau
Te souviens-tu
Au bord de l'eau
Moi je m'en souviens
Comme si c'etait
Comme si jamais
Moi je m'en souviens
Comme si plus rien
Te souviens-tu
Au bord de l'eau
Tu souviens-tu
Il faisait beau
Sous les palmiers
Il est si tard
Moi je m'en souviens
Comme si c'était
Comme si jamais
💭El escudo protector que elijo hoy (Tu actitud frente al afuera):
Monkey see, monkey do - I don't know why.
Rather be dead than cool - I don't know why.
Throw it out and keep it in - I don't know why.
Have to have poison skin - I don't know why.
Stay, stay away.
Stay away,
Stay away.
Give an inch, take a mile - I don't know why.
Fashion shits, fashion styles - I don't know why.
Every line ends in rhyme - I don't know why.
Less is more, love is blind - I don't know why.
Stay, stay away.
Stay away,
Stay away.
I don't know why
I don't know why.
Stay, stay away.
Stay away,
Stay away.
Monkey see, monkey do - I don't know why.
Rather be dead than cool - I don't know why.
Throw it out and keep it in - I don't know why.
Have to have poison skin - I don't know why.
Stay, stay away.
Stay away,
Stay away.
I don't know why
I don't know why.
Stay, stay away.
Stay away, stay away.
Stay away, stay away.
Stay away, stay away.
Stay away, stay away.
Stay away, stay away.
Stay away
💭Lo que está naciendo en mí ahora mismo (La semilla de lo nuevo, después de los adioses):
Ollaanks me muututtu siit,
Mist lähettiin
Kosketus ei tunnu silt,
Milt aiemmin
Ja mä tiedän mä tiedän,
Ja vaikka sä kuinka sen kiellät
Niin mä nään
Mihin tää johtaa
Ehk ollaa muututtu siit
Mist lähettiin
Mä vaan mietin miks ei riidellä
Enää,
Ei olla nähty hetkeen etkä soita mun
Perään,
Voisitko kerran viel suuttuu, niin tietäisin
Et viel välität
Mitä useemmin mä yksin taas herään,
Sitä useemmin mietin onks meit enää
Voisitko kerran viel suuttuu, niin tietäisin
Et viel välität
Ollaan niin
Kaukana siit
Mist lähettiin
Sillon pidettiin
Aina sormista kii
Ku käveltiin
Nyt kämppä käännetty nurin
Päästetty suusta niin rumii
Et muistikuvii ei huvikseen ala kertaa
Tänään ku luoksesi tulin
Vähän viel rapussa surin
Mut jätin kyyneleet alakertaan
Mä vaan mietin miks ei riidellä
Enää,
Ei olla nähty hetkeen etkä soita mun
Perään,
Voisitko kerran viel suuttuu, niin tietäisin
Et viel välität
Mitä useemmin mä yksin taas herään,
Sitä useemmin mietin onks meit enää
Voisitko kerran viel suuttuu, niin tietäisin
Et viel välität
Joooooo
Mä nään sen sun silmistä
Et suakin alkaa väsyttää, tää ei ehk puhumal selviä
Joooooo
Kai joskus täytyy luovuttaa
Mut ootko valmis antaa pois kaiken jos paluuta ei sit ookkaan
Mä vaan mietin miks ei riidellä enää
Ei olla nähty hetkeen etkä soita mun perään
Voisitko kerran viel suuttuu, niin tietäisin et viel välität
💭El mensaje de mis guías para dar el siguiente paso (El consejo final):
Empty
시작돼 다시 끝없이 텅 빈 날
Lonely
차디찬 대기 속 미친 외로움만
날 이끄는 나침반 저 유성우를 따라서
정처 없이 달려가 답을 찾아 답을 찾아
희미하게 빛나는 내 우주의 끝에서
긴 방황은 마침내 끝을 만나 끝을 만나
Oh, my sputnik
운명이여 찾아냈네 (넌 또 다른 나)
Call me destiny
Because I know 너도 나와 같은 걸
단 하나의 온기 얼어붙은 손이
마주 잡은 순간 다 녹아내려 (내려)
너는 나의 orbit, you're my one and only
밤하늘을 함께 fly with you
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
너와 손잡으면 (잡으면)
상처는 찬란한 흔적이 돼 찬란한
수없이 우주를 돌아 마침내 겹친 궤도야
기적같이 만난 거야 (oh yeah, yeah)
Oh, my sputnik
운명이여 찾아냈네 (넌 또 다른 나)
Call me destiny
Because I know 너도 나와 같은 걸
단 하나의 온기 얼어붙은 손이
마주 잡은 순간 다 녹아내려 (내려)
너는 나의 orbit, you're my one and only
밤하늘을 함께 fly with you
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
무너진 세상에서 발견한 너라는 별
I need you, my love
녹슬지 않게 해 줘 영원을 믿게 해 줘
여정의 시작을 함께 해
외로움을 건너 창공을 날아서 (oh, whoa, whoa)
별빛 속에 영원을 새길 거야 (거야)
영원보다 멀리 끝이 없는 journey
우리의 여행은 계속될 거야
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
We're gonna glo-o-o-ow, oh (with you, we fly)
Gotta go-o-o-o, oh (don't stop, we ride)
Esta vez no voy a poner si me identifica o no. Solo quería hacerlo. En fin, bai. :-)


DEJA UN COMENTARIO:
Publicar un comentario
Me haría muy bien un lindo comentario tuyo :-).